Мастера
        Детектива

Произведения:
(Джеймс Хэдли Чейз)

Гастон Леру

   
 
 

Мисс Шамвей машет волшебной палочкой

Я тут же вернул назад его писанину.
— Можете оставить это у себя, старик. Этому я не покупатель. Мне требуется покой.
Завтра рано утром я сажусь в нью-орлеанский поезд. Вашей Мексикой я сыт по горло. Скажите
Мэддоксу, пускай поищет другого дурака.
— Да хватит вам! Дело серьезное и очень срочное. Не заставляйте меня терять время
даром. Милан, вы прекрасно знаете, что за это дело вам придется взяться, так к чему эти
отговорки?
Он, конечно, был прав. Но мне, отстукавшему десять месяцев, преследуя бандитов при
температуре плавления песка, да еще в стране, где их больше, чем червей на трупе,
приходилось туго.
С тех пор, как Сапата показал пример, каждый индеец, способный поднять пару
покрышек, поспешил податься в бандиты. Когда я приехал сюда, у меня была слабая надежда,
что все эти истории о бандитах вызовут интерес у широкой американской публики. Но
неприятности не заставили себя ждать. Один из доморощенных мексиканских диллинджеров
вбил себе в башку, что должен отправить меня на тот свет. А мне совсем не хотелось ждать,
пока эта заразная идея перекинется на других. Но Мэддокс — еще та штучка! Ему подавай
только горячие факты, прямо с места события. Он взорвется, если я ему подсуну какую-нибудь
фальшивку. Нет никакой возможности спорить с ним. Когда он идет по одной стороне улицы,
гремучие змеи убираются на другую. Это многое в нем объясняет.
— Так что это за история? — сдался я наконец. — Только не заставляй меня читать эту
телеграмму. Я готов принять худшее, но потихоньку и в малых дозах.
Жуден сделал большой глоток. Недурно он окопался, этот парень. Все, что ему нужно
было делать, так это вскрывать конверты и всучивать ребятам полную опасностей работу.
— Что ж, — незамедлительно отозвался Поль. — История называется: «Блондинка среди
бандитов!», или «Приди, дорогой, иначе я пропаду без тебя!»
Я допил свое виски.
— Я не просил вас упражняться в остроумии, — перебил я газетчика. — Я хочу знать суть
без прикрас. Если уж мне захочется посмеяться, то я лучше послушаю по радио программу
Боба Хоупа…
— Позавчера, — продолжал Жуден, не обращая внимания на мою реплику, — к Мэддоксу
пришел Хэмиш Шамвей. Он заявил, что его дочь исчезла в Мехико. По его мнению, речь идет о
похищении.
— А я-то здесь при чем?
— Ты должен найти ее, конечно!
— Ха! И она — красотка, вне всякого сомнения! Предупреди, в каком месте мне начинать
смеяться. Но шутки в сторону. Кого я должен искать на самом деле?
— Довольно глупостей, Милан, — бросил Жуден с хмурым выражением лица. — Вас, без
малейшего сомнения, просят разыскать девицу.
— И я должен перерыть всю Мексику, чтобы отыскать девчонку, которая была
достаточной идиоткой, чтобы в ней затеряться?
— Но ты же настоящий профессионал в подобном вопросе. Действуй так, как посчитаешь
нужным. Мне на все наплевать до того самого момента, пока ты ее к нам не приведешь.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"