Мертвые молчат
— Умер? — Я растерянно уставился на Веймана. — Но когда?
— Через два дня после исчезновения девушки. Его сбила промчавшаяся машина. Шофера
так и не нашли.
— Так-так, — протянул я разочарованно, — мне уж было подумалось, что кончик найден.
А посыльный, надеюсь, еще служит у вас?
— Спенсер? Да, он по-прежнему здесь. Хотите с ним поговорить?
— Ведь он последним видел девушку, не так ли?
— Да. Побудьте, пожалуйста, тут, мистер Слейден. У меня неотложные дела, а мальчишку
я сейчас пришлю. С этими словами он поднялся.
— Последний вопрос: что вы думали о Фэй Бенсон? Может, у нее был неуживчивый
характер, с которым легко попасть в беду? Он отрицательно покачал головой:
— Я не склонен так считать. Бенсон была обаятельна, и ее выступления пользовались
успехом. Совсем непохожа на местных девиц… Она была замкнута, но о недружелюбии и речи
быть не могло… Она умела себя держать… Нет, у нее вовсе не было дурного характера, —
заключил Вейман.
— Упоминала ли она о своих знакомых? Говорила ли, откуда появилась в Уэлдене?
— О себе она предпочитала молчать. Выступления ее мне нравились. Должно быть, на
эстраде она была не первый год, у нее был большой опыт. Это ведь всегда заметно: есть опыт у
актрисы или нет.
— Мне кажется, что она от кого-то скрывалась, — предположил я. — Ни друзей, ни
переписки, замкнутость и нежелание упоминать о своем прошлом. Все сходится к одному…
Что ж, не смею вас больше задерживать. Расспрошу посыльного.
Когда вошел Спенсер, я предложил ему кресло. Это был худощавый, высокий юноша лет
двадцати. Он уставился на меня, хлопая глазами; его взгляд выражал одновременно робость и
восхищение.
— Извините, вы тот самый Чет Слейден, который пишет в «Крайм фэктс»?
— Ты угадал, парень. А что, приходилось просматривать мою чепуху?
— Приходилось — не то слово, черт меня побери! Я уже который год просто зачитываюсь
вашими рассказами.
— Я и сам читаю их уже много лет, так что мы два сапога — пара, — ухмыльнулся я. —
Сейчас вот пришлось взяться за дело Фэй Бенсон, и я надеюсь, что ты кое в чем поможешь мне
разобраться. Как ты с ней ладил?
— У нас были замечательные отношения. Фэй была милашкой, мистер Слейден, она не
причиняла мне ни малейшего беспокойства.
— Когда ты заходил к ней в комнату во второй раз, все ли там было в порядке? Не
заметил ли ты следов борьбы?
— Все было так же, как и в первый раз, не хватало только Фэй.
— А ты уверен, что именно она находилась в комнате в первый раз?
— Несомненно. Постучав, я услышал, как она сказала: «Войдите». Я открыл дверь,
заглянул в комнату. Фэй, стоя у зеркала, поправляла эстрадный костюм. Она заверила, что
готова к выступлению, и поинтересовалась, не звонили ли ей по телефону. Я ответил, что в
случае звонка ее позовут к аппарату в комнате Джо.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
|