Мертвые молчат
Он тяжело хлопнулся на постель и важно надул щеки:
— Есть недурная новость: у Фэй был приятель!
— Повтори, — воскликнул я пораженный, — тебе удалось его разыскать?
— Разыскать пока не удалось, зато я достал превосходное описание его внешности. Я был
уверен, что такая задавака, как эта Бенсон, не сможет обойтись в своей жизни без приятеля: это
противоречило бы природе вещей. Я-таки познакомился с той рыжей. Она величает себя Доун,
но готов биться об заклад, что настоящее ее имя Беула, Дагмара или что-нибудь в этом роде,
внушающее страх и благоговение. А какова собой! Никаких тебе запретов, ограничений, зато
какая пылкая страсть к деньгам!
— И что же она тебе поведала?
— Она работала в клубе в одно время с Фэй, — объяснил Берни, протирая глаза. — То ли
пол качается под ногами, то ли я пьянее, чем мне кажется.
— Да нет, — произнес я не без сарказма, — на море сегодня действительно шторм. Ну
выкладывай, что там у тебя.
— Доун рассказала, что никто из девушек не будет с Фэй Бенсон на короткой ноге. Это
вовсе не значит, что она держалась высокомерно — просто у нее была собственная
костюмерная, и она предпочитала пользоваться именно ею. Остальные девушки, как это всегда
водится, любили о ней посудачить. Через три дня после начала работы Фэй в клубе Доун
видела, как она разговаривала с человеком, сидевшим за рулем машины. Это случилось
вечером. Машина стояла в дальнем конце переулка, того, что позади клуба. Рассмотреть лицо
того человека Доун как следует не смогла: он был в шляпе, надвинутой на глаза, и дымчатых
очках, явно излишних, поскольку уже стемнело. Машина была дорогой марки: двухцветный
кремово-зеленый «кадиллак» с откидным верхом.
— Эй ты, остолоп, этот тип мог ведь просто спрашивать дорогу.
— Я подумал о такой версии. — Берни широко открыл глаза и опять с подозрением
уставился в пол. — Может, это и не сразу бросается в глаза, но у меня настоящий талант
детектива. Через пару дней Доун снова встретила этого человека. Он разговаривал с Фармером
в швейцарской у служебного входа; тут-то ей и удалось его хорошенько рассмотреть. Когда
Фармер остался один, Доун поинтересовалась, с кем это он беседовал. Фармер ответил, что этот
человек поджидал Фэй, а сам он с ним не знаком. На всякий случай, чтобы не запамятовать, я
записал его приметы.
— Просто очаровательно, что ты не забыл это сделать. Я поражаюсь, как ты сумел сюда
добраться в подобном состоянии.
Берни самодовольно хмыкнул, извлек бумажник и достал из него сложенный листок:
— Мне помогла дойти Доун. Вот какая это девушка! Она утверждает, что никогда не
упускает случая пополнить свой банковский счет. Знаешь, как она меня величала? Гусем,
несущим ей золотые яйца. Остроумно, не правда ли?
— Кончай об этом, пьяный повеса, — огрызнулся я, — покажи-ка мне лучше твое
описание.
Берни поднес к глазам листок бумаги, нахмурился и произнес:
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
|