Мастера
        Детектива

Произведения:
(Джеймс Хэдли Чейз)

Гастон Леру

   
 
 

Мэллори

– Если вы полицейский, могу я попросить об одном одолжении? – кокетливо улыбнулась
Энн.
– Разумеется, – ответил тот, заинтригованный. – О чем речь?
– Мой брат утверждает, что если кто-то без надобности остановит поезд стоп-краном, ему
грозит штраф пять фунтов. Это так?
– Сущая правда, мисс. Это все, что вы хотели узнать?
– Да. Простите, что задержала вас…
Сердце Корридона учащенно забилось. Этот вопрос мог означать только одно: она
собирается остановить поезд! У него появится шанс бежать!..
– О, пустяки, мисс, – галантно раскланялся Роулинг.
– Тысячу раз спасибо! – Еще раз улыбнувшись, Энн ушла.
Роулинг закрыл дверь купе и опустил штору.
– Очаровательная девушка! – сказал он, потирая руки. – Скажите-ка, старина, вы же
знаток женщин, вы не находите ее очаровательной?
– Безусловно, – согласился Корридон.
С бьющимся сердцем он ожидал остановки поезда.

Глава 13

– Остановите ее! – кричал кто-то истошным голосом.
Но Энн уже открыла дверь вагона, спрыгнула на откос и побежала в направлении виадука,
переброшенного через речку в глубине долины. Перед этим она увидела, как Корридон
выпрыгнул из вагона, а руки Роулинга схватили пустоту. Энн заметила и двух инспекторов,
один из них вытирал окровавленный нос. Они выскочили из вагона, чтобы присоединиться к
Роулингу. Без раздумий Корридон прыгнул в воду. Роулинг, при всем своем мужестве, не
рискнул последовать за ним, с опаской измерив расстояние от парапета до воды. Трое
полицейских были так заняты зрелищем плывущего Корридона, что проворонили Энн,
влезшую на парапет в нескольких метрах от них. Кроме сотни пассажиров, из окон
наблюдавших за бесплатным представлением, на насыпь выскочили несколько проводников
вагонов. Послышался предостерегающий возглас. Роулинг обернулся, заметил Энн, но было
уже поздно – девушка прыгнула в пустоту. Корридон успел доплыть до противоположного
берега и с восхищением наблюдал за маленькой фигуркой, которая почти без всплеска вошла в
воду. Он не раздумывая поплыл ей навстречу.
– Маленькая идиотка! – крикнул он, отплевываясь. – Вы же могли сломать шею!
– А вы разве не могли? – возразила она. – Но мы оба целы и ничего не сломали, не так ли?
– Вы уверены, что это так?
– Безусловно, – она плыла рядом с ним. – Согласитесь, я остановила поезд в удачный
момент. И вообще, какой я молодец, что выручила вас из этой компании! Инспектор мог
догадаться, что я ваша сообщница, а мне совсем не хотелось загреметь в тюрьму.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"